录音网站 录音客服热线
首 页
 
 
 
  • 客服热线:
  • 400-0606-495
  • 在线咨询:
  • QQ在线咨询
网站位置 -> 网站首页 -> 配音学习
为何动漫中文配音通常没日语带感
发布时间:2015-5-22 16:30:57  

为何动漫中文配音通常没日语带感

为何动漫中文配音通常没日语带感

以下是广告配音网为您整理的一篇关于动画配音的理论知识:
每当有国产动画的预告片出来,总能听到有一些网友在指责动画的配音不行:“国语配音就是渣渣!”“看看人家日本的!”然而事实的真相是中国的配音演员实力不够吗?如果你真这么想只能说你too young too simple了,看看一位在日本的声优控网友从比较专业的角度为我们解释为什么汉语配音通常听起来没有日本的带感吧!
本人声优控,在日本生活了4年,业余时间参加了大量声优的见面会/握手会/演唱会等,甚至到声优养成学校试听过一节课。下面简单谈谈自己的看法。
我理解所说的“带感”,借用王国维的概念,就是“隔”与“不隔”的区别。日语配音“不隔”,而国语配音“隔”。具体言之,就是不能和剧情画面完美的融合在一起,无法无缝融入内心。
究其原因,首先,就像上面很多答案说的一样,你在动漫里听到的日语,和日本人生活中说的日语是完全不一样的。不仅是普通的日本人,连声优本人,在我近距离接触过的声优中,也只有花泽香菜、钉宫理惠、丰崎爱生等寥寥几人的本音很接近配音。普通日本人说日语的语气很平,语速很快而且缺少起伏(相对动画中而言)。如果以这种标准看动画中的配音,就跟我们听“话剧腔”一样。以我更熟悉的女声优来说,她们在配音时的音调会比平日说话高很多,也正因为如此,如果日本女生在生活中天生声音尖细,会被叫做アニメ声(动画腔?)。如果这个女生不是宅,那反而会觉得自己很丢人。
说这些是为了说明,日本声优在配音过程中追求的并不是对真实生活的再现和模拟,而是一种夸张。同话剧腔对汉语的夸张没有什么区别。而这种夸张正是为了配合动画本身的夸张。日本有很多声优同时也为外国电视剧电影配音,像平野绫,朴璐美这样的大牌也会参加。如果你对比听一下她们配动画和配电视剧就会发现,虽然电视剧的配音也不同于本音,但夸张程度远远小于动画,这就是因为电视剧更追求写实而不是夸张之故。

相关文章  
《小黄人》中文配音预告片发布
玉珠铉减肥瑜伽中文配音相关信息
中文配音与语言表达
《春娇与志明》中文配音版不好卖最大目..
动漫作品吸金,赢得1.5万人购票
《娜塔莎》中文配音太完美观众易跳戏
想要给动漫人物配音要注意的问题
动画配音巨星_妮·海瑟薇
 
相关配音  
暂无!
热门文章
专题片配音应注意的问题
综艺节目主持人思想素质
怎么在网上选择广告录音老师..
电视剧配音后期配音制作基础..
广播广告的声音
纪录片解说的重音处理不当
北京地铁报站配音
配音发声基础
播音分类的原则
同济影视配音担任100多部影..
推荐文章
晚会配音的注意事项
配音员演员注意的地方
手机店广告录音制作欣赏
法语配音,学生增加法语配音..
广告语录音制作哪里有?
宣传叫卖广告录音,大力宣传..
配音招聘网_配音员应聘条件..
箱包广告录音
电影译制片录音
配音设备的电子转换扬声器
最新文章
影视配音还有出路吗 自我定..
为何动漫中文配音通常没日语..
北京地铁报站配音
产品介绍配音的制作
主持人配音员的四方面的因素..
网络配音中需要注意的地方
电视专题片解说词的作用
影视剧中字幕与配音的关系
如何成为配音大家庭中的一员..
专题片配音和记录片配音的不..
配音题材 | 配音语种 | 配音公司 | 录音棚 | 配音机构 | 配音指南 | 配音保障 | 版权声明 | 网站地图